文章詳目資料

民俗曲藝 THCITSSCI

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 從演出劇目看新加坡在地職業劇團對臺灣歌仔戲的接受和創發—以「新賽鳳」為例
卷期 191
並列篇名 A Performance Repertoire-Based Investigation of Innovation in Taiwanese Folk Opera by Professional Troupes in Singapore, with Sin Sai Hong (新賽鳳) as a Case Study
作者 林鶴宜
頁次 005-070
關鍵字 新加坡新賽鳳歌仔戲做活戲劇目SingaporeSin Sai HongTaiwanese folk opera extemporaneous performancerepertoryTHCITSSCI
出刊日期 201603

中文摘要

1932 年臺灣歌仔戲班「鳳凰男女班」至新加坡演出,是歌仔戲傳播至 南洋最早的記錄。長久以來,南洋地區的歌仔戲都受到臺灣母體的影響。據 筆者實地調查,目前新加坡尚擁有將近二十個在地職業閩劇(又稱福建戲, 演出歌仔戲)團,從事「街戲」—廟會慶典中的酬神戲劇活動,其演出劇目 有很大一部分來自臺灣,而且保留幕表戲「做活戲」的即興表演運作方式。 本文以新加坡歷史最悠久的職業歌仔戲班「新賽鳳」為例,探討在多種 族混雜、全面英語化的環境下,新加坡歌仔戲對臺灣母體既有的主體,有多 少繼承、轉化和創發?新內涵的產生,豐富了歌仔戲表演的樣貌,其生成的背景和因素,則交錯關聯,正是劇種現實處境的最佳寫照。本文首先透過實地採訪調查,概述新加坡在地民間職業歌仔戲劇團的數量和經營現況,並參酌文獻,分析「新賽鳳」劇團的歷史地位和重要性。接着,從一份珍貴的劇團內部資料,探究「新賽鳳」劇團「常演劇目」的成分和來源;並根據田野所見,以「新賽鳳」的《天倫夢》和臺灣「秀琴」歌劇團的《暗光鳥》對照,分析其對臺灣歌仔戲的接受和創發。

英文摘要

In 1932, the Phoenix (Hōng-Hông) Troupe made its Singaporean debut, marking not only the earliest recorded introduction of Taiwanese folk opera (kua-á-hì) to the ‘South Seas’ (Nanyang, a traditional term for Southeast Asia), but also the beginning of a local kua-á-hì tradition whose Taiwanese origins are discernable today. Today, Singapore is home to about twenty professional kua-á-hì (also known locally as Min opera, for a river in Fujian Province, or as Fujian opera) troupes. These troupes hold ke-hì (‘street theater’) performances to honor the gods during temple fair celebrations. Many of the operas in their repertoires originated in Taiwan, as did tsò-u h-hì (做活戲) or “extemporaneous performance.” Taking Sin Sai Hong—Singapore’s oldest active professional kua-áhì troupe—as a case study, this article will investigate to what extent kua-á-hì in Singapore has innovated upon its Taiwanese inheritance in an ethnically hybrid and today completely Anglicized environment. The production of innovative content in Singapore has enriched kua-á-hì performance, but the conditions of production are complex, illustrating the predicament of Singaporean kua-á-hì. This article will begin with an interview and survey-based overview of private professional kua-á-hì troupes in Singapore, addressing both number of troupes and management; and then move on to an analysis based on archival materials of the historical position and importance of the Sin Sai Hong Troupe. A precious internal archive has allowed an investigation of the composition and origin of the troupe’s core repertory. Finally, I describe the troupe’s reception and innovation of kua-á-hì through a comparison of Sin Sai Hong’s Thinn Lûn Bāng 天倫夢 (Dream of a Happy Family) and the Shiu-Kim Taiwanese Opera Troupe’s Àm Kong Tsiáu 暗光鳥 (Night Bird) as observed in the field. (Aren Vastola, Darryl Sterk譯)

相關文獻